Sezon sonuna yaklaşırken…
Gygaia Projeleri
Beslenme!
Tarıma dayalı bir köyde yaşamanın faydalarından biri, takvimler ilerledikçe hasat mevsimi ile beslenmedeki değişiklikleri takip edebilmektir. Bu tür değişimler bize, bölgenin antik mutfaklarında bile mevsimsel ve kültürel faktörlerin her zaman nasıl bir rol oynamış olması gerektiğini düşünmemizi hatırlatıyor.
Yeni bir örnek, günlük taze meyvelerden geliyor. Tüm sezon boyunca karpuz ve kavun yememize rağmen, büyüme mevsimi zirve yaptıkça renkler ve tatlar – zevke göre – yoğunlaştı. Yaz aylarında yetişen patlıcan ana yemeklerimizin çoğunda karşımıza çıkıyor. Şimdiye kadar en sevdiğimiz versiyonunu, göl kenarında yaptığımız mangal ateşinde közlenen patlıcanları sarımsaklı ezme şeklinde yedik. Basit ama lezzetli olan bu patlıcan ezmesi mangalın öne çıkan yemeklerinden birisi oldu.


Geçtiğimiz birkaç hafta, Türkiye’ye ilk kez gelmiş olanlar Ramazan kültürü ile tanıştı. Ramazan İslam’da kutsal aydır ve gün boyunca oruç tutulur. Bu ayın özel ekmeği olan ramazan pidesi tanıtıldı ve herkes tarafından sevildi. Ramazan pidesi üzerinde susamları olan üzeri geniş çapraz tarama desenli şekilde yapılmış yuvarlak bir somundur. Yoğun dokusu ve normalden daha tuzlu tadı çekiciliğine katkıda bulunuyor.
İftarlar (gün batımı ile orucun son bulması) artık Ramazan’ın son haftasında olduğumuz için farklı bir hal aldı. Son iki gece, köydeki aileler toplu yemekler verdiler. Dün akşam okulun avlusunda düzenlenen ve tüm köyün bulunduğu etkinliğe ekibimizin ev sahipleri de çorba, güveç, cacık, pilav ve irmik helvası ikram etti.


“Küçük Buluntu” Analizleri
Magda Pieniążek
Arkeolojik terminolojide “küçük buluntular” ağırşaklar, dokuma ağırlıkları, silahlar, mücevherler veya çeşitli metal aletler gibi nesnelerdir (küçük olmaları gerekmez!). Hem domestik düzeyde hem de elitler tarafından kontrol edilen özel atölyelerde yabancı ticaretin, sosyal ilişkilerin ve yerel üretimin yönünün ve yoğunluğunun çok önemli göstergeleri olabilirler.
Kaymakçı’da şu ana kadar bulunan nesneler, bölgenin konut ve endüstriyel karakterini yansıtıyor: küçük metal aletler nesnelerin üretim kalitesini doğrularken, süslü kemik ve bronz eşyalar ise alandaki elit tüketimi göstermektedir. Çok sayıda ağırşak, yoğun tekstil üretimini desteklerken dekorasyonları da, Kaymakçı halkının yaratıcılığını yansıtmaktadır. Her gün gelen yeni sürprizler bu işi çok heyecan verici kılıyor. Kaymakçı’nın “küçük buluntuları” ile çalışmak, adeta MÖ 2. binyılın Orta Batı Anadolu kültürünün yapımına katılmak gibi.


Sözlü Tarih (ve litikler)
Nedim Büyükyüksel
Kazı sezonunda sona yaklaşırken hem arazide hem de laboratuvarda çalışmalarımız hızlanmaya başladı. Kaymakçı’da ortaya çıkarılan büyük miktardaki çanak çömleklerin yanı sıra, buradaki laboratuvarda litik olarak adlandırılan, özellikle Tunç Çağı ve sonrasına ait önemli miktarda taş aletleri değerlendiriyoruz. Her parçayı fotoğrafladıktan ve katalogladıktan sonra, aletin türünü ve hangi amaçla kullanıldığını anlamak için belirli özelliklerini analiz ediyoruz.
Litik taşlara ek olarak, zamanımın önemli bir kısmını Marmara Gölü havzasının nispeten yeni kültürel ve ekonomik çevresini incelenmesine ayırdım. Tekelioğlu ve çevre köylerdeki yaşlılarla uzun konuşmalar sonucunda edinilen bilgiler ve görsel kayıtlar aracılığıyla, Gediz Vadisi’ndeki ekonomik ve teknolojik gelişmelerin son 150 yıldır sosyokültürel etkilerini izliyoruz. Omeka Neatline yazılımını kullanarak, Gediz Nehri vadisinin interaktif ve diykronik bir haritasını oluşturarak, bölgenin yakın geçmişinde gezinmeye olanak tanıyoruz. Bu araştırmalar, bölgenin küresel sahneye entegrasyonunun yerel etkisini anlamamıza ve aşırı miktarda çay içmek için sonsuz fırsatlar sunmamıza izin veriyor!

Konservasyon
Sylvia Schweri
2014 sezonunun sonuna doğru, konservasyon ekibi, gelecek yıl kazı alanlarının bozulmasını önlemeye yardımcı olacak işleri planlamak ve yürütmekle meşgul. Bu hafta konservatörler, kazılmış duvarlar boyunca belirli hassas konumlara harç kapakları ve çukurlar yerleştirdiler. Kireç, kum ve az miktarda yerel toprak ve çimentodan oluşan ve önceki deneyimlediğimiz testlerde iyi performans gösteren bir harç kullandık. Bu harcı, yağmurla birlikte yamaçlardan aşağı akmasını veya çöküntülerde birikmesini beklediğimiz yerlere yerleştirerek, yakın zamanda kazılan mimari buluntuları erozyondan korumayı umuyoruz.
Yaptığımız harç kaplamasına ek olarak, konservatörler, kazı alanları etrafına kum torbası yerleştirip, mimari buluntular boyunca kum torbası payandaları ve genel bir jeotekstil kaplamayı içeren sezon sonu kazı alanı koruma planını yürütüyorlar. Jeotekstil, nem ve havanın dolaşımına izin verirken, toprak altında buluntulardaki olası sorunları ve erozyonu azaltan geçirgen sentetik bir kumaş türüdür.

